Амулет Хамса (Или Рука Фатимы)

Автор: Bluewind через Википедию

Коллекция различных Хамс

Сегодняшнее сообщение в блоге перенесет нас в Израиль и на Ближний Восток, а также в Северную Африку и к древнему символу удачи и амулету для защиты от Дурного Глаза, а именно Хамсе или Хамсе, которая также известна как Рука Фатимы или Рука Мирьям. Хамса является символом удачи в мусульманской и еврейской, а также христианской культуре региона.

Название хамса (חַמְסָה) происходит от арабского слова хамса خمسة и от еврейского слова хамеш חמש, оба означают «пять». На берберском языке хамса называется ⵜⴰⴼⵓⵙⵜ Тафуст. В еврейском контексте пять пальцев талисмана относятся к пяти книгам Торы (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), а еврейская Хамса также называется Рукой Мириам, которая была сестрой Моисея. В мусульманском контексте хамсу также называют Рукой Фатимы, которая была одной из дочерей пророка Мухаммеда, а пять пальцев относятся к Пяти Столпам ислама (вера, пост, молитва, налоги и паломничество). Само число пять также ассоциируется с борьбой со Сглазом. В христианской общине Леванта Хамсу также называют Рукой Девы Марии (Кеф Мирьям по-арабски).

Хамса обычно имеет форму открытой ладони с тремя вытянутыми средними пальцами и большим и мизинцем с обеих сторон, которые всегда симметричны и либо изогнуты наружу, либо просто значительно короче средних пальцев. Пальцы могут быть либо сомкнуты вместе, чтобы принести удачу в качестве талисмана, либо, в качестве альтернативы, пальцы могут быть разведены в стороны, чтобы действовать как амулет для защиты от зла. Обычно изображение глаза встраивается в ладонь. Он представляет всевидящее око и, как говорят, следит за владельцем и защищает его от Дурного Глаза, или айин хара (עין הרע). Другими символами, которые часто появляются на Хамсе, являются рыбы דָגִים дагим, которые, как говорят, невосприимчивы к сглазу, поскольку они живут под водой (согласно строке в Торе «вода покрывает рыбу моря, поэтому глаз не имеет власти над ними (Берахот 55б)») и которые также являются символами удачи. Также на талисмане часто изображена Звезда Давида מָגֵן דָוִד Маген Давид, молитвы за путешественника, Шема שְׁמַע, благословение над домом, еврейское слово мазаль или мазель מַזָל, означающее «удача», и цвета красный и синий, которые, как считается, отталкивают сглаз.

Хамса — древний символ, который, вероятно, предшествовал иудаизму и исламу, хотя его точное происхождение неизвестно. Символ открытой ладони впервые появляется в палеолитическом наскальном искусстве Испании, Франции, Аргентины, Алжира и Австралии. Предшественники символа руки можно найти в различных древних культурах: Финикийская богиня Танит символизировалась женщиной, поднимающей руки, а в египетском искусстве человеческий дух ка изображается двумя руками, два пальца которых сложены в форме подковы и тянутся вверх. Этруски украшали свои гробницы изображениями рук с рогами, а на некоторых еврейских могилах левитов на каменных надгробиях были изображения рук, символизирующих религиозное благословение.

Хамса впервые появилась в сефардской еврейской культуре תרבות ספרדית, которая процветала наряду с мусульманской культурой. Символ руки, и в частности жреческих рук, также можно найти в каббалистических рукописях и амулетах, где он удваивается как буква Шин, которая также является первой буквой божественного имени Шаддай. Считалось, что эта ассоциация руки с божественным именем создает мост между верующим и Богом. Однако амулеты или kamiyot קמיעות, от еврейского слова «связывать», рассматриваются в иудаизме как несколько двусмысленные, потому что Тора запрещает магию и гадание, в то время как Талмуд упоминает их несколько раз и принимает их, и один закон одобряет ношение амулета в шаббат (Шаббат 53а, 61а).

В исламском фольклоре Рука Фатимы как символ берет свое начало в легенде: когда однажды муж Фатимы Али привел домой новую жену, Фатима, которая в тот момент готовила, уронила половник, которым пользовалась, и, погруженная в свои мысли, продолжала помешивать рукой, едва замечая, что обжигается.

Хамса неразрывно связано с понятием сглаза или Аин Хара ( иврит ʿáyin hā-ráʿ (עַיִן הָרַע), арабский ʿayn Аль-ḥasūd (عين الحسود глаз завистников)), или убежденность в том, что зловредный взгляд могут принести зло, которое чаще всего проявляется в ревности, а получив от сглаза может также привести к несчастьям и травмы. Чтобы отогнать злых глаз, многие евреи будут говорить «бли Аин Хара» בלי עין הרע («без злого глаза») или «Кейн Эйна Хара» קיין עין־הרע (идиш: нет сглаза) после того, как сделать комплимент или сказать что-то положительное. Мусульмане будут говорить «Машааллах» (ماناء الله) («Так пожелал Бог»), а также «Табаракаллах» (تبارك الله) («Благословения Божьи») вместо этого. Некоторые люди также используют поговорку «хамса фи айнек» خمسة في عينيك (букв. «пять в твоем глазу») вместе с жестом поднятой правой руки с выставленной ладонью и слегка разведенными пальцами или используют фразу «хамса ва хамис» خمسة والخميس (букв. «пять и четверг»), поскольку четверг, будучи пятым днем недели, традиционно считался хорошим днем для магических ритуалов и паломничеств к гробницам святых.

Сглаз-это также обсуждается в תַּלְמוּד Талмуда и Каббалы קַבָּלָה, хоть это и не упоминается в Торе תּוֹרָה.

Другие методы защиты от сглаза в еврейской культуре, помимо подвешивания или ношения хамсы, включают ношение чая (חי) на шее, символизирующего жизнь (еврейская Чайя חַיָה жизнь) или ношение красной нити на запястье.

https://www.polyglottando.com/?p=3533

Ссылка на основную публикацию